China's top political adviser, Wang Huning, called on Monday for the Chinese People's Political Consultative Conference to make full use of its role as a specialized advisory body, focusing on providing wisdom for the country's modernization goals.
郑栅洁用“提质”“扩量”来概括今年如何扩大有效益的投资,具体包括发挥好政府投资带动放大效应,鼓励和支持扩大民间投资,加大对补短板、强弱项和培育新动能的支持力度等。针对今年我国将发行的超长期特别国债,国家发展改革委正在会同有关方面,抓紧制定形成具体行动方案。